中国語の初対面の時の名前の聞き方などを覚えましょう。
◎は必須単語です。○は出来れば覚えましょう。△はヒマがあれば覚えてください。
のアイコンのあるものはクリックすると中国語の音声を聞くことができます。
◎ |
![お名前は?](niguixing.gif) |
ニン グイシン |
![お名前は?](../hatuon/speaker.gif) |
お名前は? |
|
姓を聞く場合に使います。
単に「グイシン?」とも言います。 |
◎ |
![名前(姓)は〜です。](woxing.gif) |
ウオ シン |
![名前(姓)は〜です。](../hatuon/speaker.gif) |
名前(姓)は〜です。 |
|
この場合の中国語の「姓」は「〜という姓である」という動詞です。 |
△ |
![お名前は?](nijiaoshememinzi.gif) |
ニイ ジャオ シェンモ ミンズ |
![お名前は?](../hatuon/speaker.gif) |
お名前は? |
|
姓名を尋ねるか下の名(一郎とか)を尋ねるときにつかいます。 |
△ |
![名前は〜です。](wojiao.gif) |
ウオ ジャオ |
![名前は〜です。](../hatuon/speaker.gif) |
名前は〜です。 |
|
この場合は姓と名を答えるか下の名(一郎とか)を答えます。 |
△ |
![どうぞよろしくお願いいたします](qingduoduoguanzhao.gif) |
チン ドゥオドゥオ グゥアンジャオ |
![どうぞよろしくお願いいたします](../hatuon/speaker.gif) |
どうぞよろしくお願いいたします。 |
|
少し仰々しい言い方なので中国人同士がふざけてこの表現を使う時があります。
普通は「ニイハオ」でよいです。 |
○ |
![お知り合いになれてうれしく存じます。](renshininhengaoxing.gif) |
レンシ ニン ヘンガオシン |
![お知り合いになれてうれしく存じます。](../hatuon/speaker.gif) |
お知り合いになれてうれしく存じます。 |
|
少し改まった言い方です。
「ニン」(あなたの尊称)の部分は「ニイ」(あなた)でもよいです。 |
○ |
![私は日本人です。](woshiribenren.gif) |
ウオ シー リーベンレン |
![私は日本人です。](../hatuon/speaker.gif) |
私は日本人です。 |
|
「ウオ シー」は英語のI am、「リーベン」は「日本」、「レン」は「人」の意味です。 |
△ |
![日本から来ました。](woshicongriben.gif) |
ウオ シー ツォン リーベン ライダ |
![日本から来ました。](../hatuon/speaker.gif) |
日本から来ました。 |
|
「ツォン」は「〜から」、英語のfromの意味です。 |
◎ |
![ようこそ。](huanyinghuanying.gif) |
フアンイン フアンイン |
![お知り合いになれてうれしく存じます。](../hatuon/speaker.gif) |
ようこそ。 |
|
中国でどこかを訪問した時などによく言われます。 |
△ |
![これは私の名刺です。](zheshiwodemingpian.gif) |
ジョーシー ウオダ ミンピエン |
![これは私の名刺です。](../hatuon/speaker.gif) |
これは私の名刺です。 |
|
「ジョーシー」は「これは〜です」、英語のThis is、 「ウオダ」は「私の」、英語のmy、「ミンピエン」は「名刺」の意味です。 |
|