中国語のあいさつ言葉はいろんな言い方があります。
少しでも覚えて中国人との会話のきっかけをつくりましょう。
◎は必須単語です。○は出来れば覚えましょう。△はヒマがあれば覚えてください。
のアイコンのあるものはクリックすると中国語の音声を聞くことができます。
◎ |
![中国語 こんにちは](nihao.gif) |
ニイ ハオ |
![中国語 こんにちは](../hatuon/speaker.gif) |
こんにちは。 |
|
一日中使えます。「おはよう」、「こんばんわ」、「はじめまして」の意味にもなります。
ただし中国人の友達どうしの会話ではあまり使いません。 |
△ |
![中国語 (みなさん)こんにちは](nimenhao.gif) |
ニイメン ハオ |
![中国語 (みなさん)こんにちは](../hatuon/speaker.gif) |
(みなさん)こんにちは。 |
|
複数の人に対する「みなさん、こんにちは」。テレビの中国語講座の先生がこう言って視聴者にあいさつしています。
「ニイメン」は「あなた達」の意味です。 |
△ |
![中国語 こんにちは](ninhao.gif) |
ニン ハオ |
![中国語 こんにちは](../hatuon/speaker.gif) |
こんにちは |
|
目上の人に対する「こんにちは」。
「ニン」は「ニイ」の尊称です。 |
◎ |
![中国語 お元気ですか](nihaoma.gif) |
ニイ ハオ マ |
![中国語 お元気ですか](../hatuon/speaker.gif) |
お元気ですか? |
|
体の調子を訊ねる時の一般的な言い方。
英語のHow are you? |
○ |
![中国語 元気です。](henhao.gif) |
ヘン ハオ |
![中国語 元気です。](../hatuon/speaker.gif) |
元気です。 |
|
体の調子を訊ねられた時の一般的な言い方。
英語の(I'm)fiine, |
○ |
![中国語 元気です、あなたは?](henhaonine.gif) |
ヘン ハオ ニイ ナ |
![中国語 元気です、あなたは?](../hatuon/speaker.gif) |
元気です、あなたは? |
|
体の調子を訊ねられた時の一般的な言い方。
英語の(I'm)fiine,and you? |
△ |
![中国語 おはよう](nizao.gif) |
ニイ ザオ |
![中国語 おはよう](../hatuon/speaker.gif) |
おはよう。 |
|
英語のgood mornig。
「ニイ ハオ 」で代用可能です。 |
△ |
![中国語 おはよう](zaoshanghao.gif) |
ザオシャン ハオ |
![中国語 おはよう](../hatuon/speaker.gif) |
おはよう。 |
|
「ニイ ザオ」より少し改まった言い方です。
「ザオシャン」は「朝」の意味です。「ニイ ハオ 」で代用可能です。 |
△ |
![中国語 こんばんは](wanshanghao.gif) |
ワンシャン ハオ |
![中国語 こんばんは](../hatuon/speaker.gif) |
こんばんは。 |
|
「ワンシャン」は「夕方」の意味です。
英語のgood evening。「ニイ ハオ 」で代用可能です。 |
○ |
![中国語 お久しぶりです。](haojiubujianle.gif) |
ハオジョウ ブゥジエンラ |
![中国語 お久しぶりです。](../hatuon/speaker.gif) |
お久しぶりです。 |
|
「ハオジョウ」は「長い間」。
この言葉に続いて「お元気でしたか?」などと言うことが多い。 |
○ |
![中国語 お元気ですか?](nshentiihao.gif) |
ニイ シェンティ ハオ マ |
![中国語 お元気ですか?](../hatuon/speaker.gif) |
お元気ですか? |
|
よく使います。
文字通りは「体の調子はよいですか?」の意味です。 |
△ |
![中国語 お忙しいですか?](nimangma.gif) |
ニイ マン マ |
![中国語 お忙しいですか?](../hatuon/speaker.gif) |
お忙しいですか? |
|
この場合は「仕事などが忙しいですか」というあいさつ言葉。
「いま忙しいですか?」と聞いているわけではありません。 |
△ |
![中国語 あんまり忙しくないですよ。](butaimang.gif) |
ブータイ マン |
![中国語 あまり忙しくないですよ。](../hatuon/speaker.gif) |
あまり忙しくないですよ。 |
|
「ブータイ」は「あまり〜でない」の意味です。 |
ogle = window.adsbygoogle || []).push({});
◎ |
![中国語 さようなら](zaijian.gif) |
ザイジエン |
![中国語 さようなら](../hatuon/speaker.gif) |
さようなら。 |
|
日本語の「さようなら」と同じ感覚でつかえます。 |
○ |
![中国語 また明日](mingtianjian.gif) |
ミンティエン ジエン |
![中国語 また明日](../hatuon/speaker.gif) |
また明日。 |
|
「ミンティエン」は「明日の意味」です。
英語のSee you tomorrow. |
○ |
![中国語 また後で](huitoujian.gif) |
フイトウ ジエン |
![中国語 また後で](../hatuon/speaker.gif) |
また後で。 |
|
使う機会がけっこう多いです。
「フイトウ」は「しばらくしてから」の意味です。
英語のSee you later. |
△ |
![中国語 また今度](xiacijian.gif) |
シャーツー ジエン |
![中国語 また今度](../hatuon/speaker.gif) |
また今度。 |
|
「シャーツー」は「次回」の意味です。
英語のSee you next.。 |
△ |
![中国語 日本で会いましょう。](ribenjian.gif) |
リーベン ジエン |
![中国語 日本で会いましょう。](../hatuon/speaker.gif) |
日本で会いましょう。 |
|
「〜で会いましょう」という時の便利な表現。
「〜」の部分に「北京」、「中国」などの地名を入れればよい。 |
△ |
![中国語 お気をつけて(お帰りください)。](manzou.gif) |
マン ヅゥオ |
![中国語 お気をつけて(お帰りください)。](../hatuon/speaker.gif) |
お気をつけて(お帰りください)。 |
|
中国のレストランで帰り際に必ずこう言われます。
「マン」は「ゆっくり」、「 ヅゥオ」は歩くの意味です。
日本語のニュアンスでは「ありがとうございました。」になります。 |
|